泰国语(泰国语言翻译器)

创业杂谈 编辑:小琦 日期:2022-08-18 13:27:41 63人浏览

本文目录一览:

泰国话的日常用语有哪些?

中文: 你好!

泰文: (男)sa wad dee kab (女)sa wad dee ka 

中文: 谢谢!

泰文: (男)kob kun kab (女)kob kun ka 

中文: 再见 !

泰文: la gon 拉宫 (泰国人常说 bye bye)

中文: 我爱你!

泰文: chan rak teu 

中文: 多少钱?

泰文: tao rai 

中文: 吃饭了吗?

泰文: kin kao ri yang 

中文: 我是中国人。

泰文: chan pen kon chin 

中文: 去哪儿?

泰文: bai nai 

中文: 不懂。

泰文: mai kao jai 

中文: 我会说英语。

泰文: chan pud pa sa English dai

泰国话的日常用语

1、中文: 你好!

泰文: (男)sa wad dee kab (女)sa wad dee ka

2、中文: 谢谢!

泰文: (男)kob kun kab (女)kob kun ka

3、中文: 再见 !

泰文: la gon (但是泰国人常说 bye bye)

4、中文: 我爱你!

泰文: chan rak teu

5、中文: 多少钱?

泰文: tao rai

6、中文: 吃饭了吗?

泰文: kin kao ri yang

7、中文: 我是中国人。

泰文: chan pen kon chin

8、中文: 去哪儿?

泰文: bai nai

9、中文: 想吃什么?

泰文: yak kin a rai

10、中文: 不懂。

泰文: mai kao

11、中文: 我会说英语。

泰文: chan pud pa sa English dai

12、中文: 可不可以要你的电话号码。

泰文: kor ber to noi

13、中文: 帅!

泰文: luo

14、中文: 漂亮!

泰文: suay

拓展资料:

泰语(ภาษาไทย),也称傣语(Dai language)、暹罗语(Siamese),是傣泰民族的语言,属于东亚语系(汉藏语系)傣泰语支。全球有约6800万人口使用泰语,主要是泰国、老挝、缅甸东部及北部、越南西北部、柬埔寨西北部、中国西南部、印度东北部的傣泰民族使用。

泰语分为大泰方言(中国云南西部及西南部、缅甸北部及西北部、印度东北部),兰纳方言(中国云南南部、缅甸掸邦东北部、泰国北部、老挝北部、越南西北部),暹罗方言(泰国中部及南部、老挝南部、柬埔寨西北部)等三大方言。泰国又有中部、北部、东北部和南部等4个次方言区。

曼谷话泰语是泰国的标准泰语。泰语是一种分析型、孤立型语言,基本词汇以单音节词居多,不同的声调有区分词汇和语法的作用。构词中广泛使用合成和重叠等手段。泰语中吸收了大量的梵语、巴利语和相当数量的孟语、高棉语、汉语、马来语和英语借词。

泰国语和越南语是否相同

泰语和越南语不相同。

从语系上看泰国的泰语属于壮侗语系(或者汉藏语系侗台语族)壮傣语支西南部台语支;越南语属于南亚语系孟高棉语族越芒语支。双方之间起源不同;

从声母上来看,越南语有21~22个声母,没有复辅音声母;泰语由22个单辅音声母,还存在pr、pl、pʰr之类的12个复辅音声母,且泰语有大舌颤音r,越南语没有;

从韵母上看这俩也是区别很大,比如越南语没有长短音之分,泰语有;

从韵尾上看,泰语有[p]、[t]、[k]、[m]、[n]、[ŋ]、[j]、[w]、[ʔ]九个韵尾;按音位来算越南语有[p]、[t]、[k]、[m]、[n]、[ŋ]、[j]、[w]八个韵尾,少了一个[ʔ]。但是越南语的[ŋ]和[k]在前元音之后读作[ɲ]和[c],如果把这俩算独立音位,越南语的音位还比泰国多一个。

从声调上看,标准泰语五个声调;不计入声,越南语有六个声调,分别为平声、玄声、问声、跌声、锐声、重声。

泰语的声调格局

越南语声调格局

从文字上看,泰语使用的是从印度改造的婆罗米系字母,属于元音附标字母,共有44个辅音字母、21个元音字母、4个声调符号,整体书写方向是左起横书,但是元音附标可能附在基字的上下左右。越南语曾经使用汉字和汉喃字,但是目前用的是拉丁字母,属于全音素文字,一个不落地按顺序把音素全写出来,然后声调标元音上头,类似于汉语拼音。

文字上还有一点区别就是泰文近代没有为了扫盲进行拼写改革,所以跟汉语、英语类似很容易出现一个音对应许多个写法的现象,而且泰语有专门的字母用来写梵语和巴利语;现代越南文则基本能做到“我手写我口”,言文比较一致。

泰语一个音节的书写结构

从词汇上看,越南语和泰语底层词汇完全不同,双方都引进了一些汉语借词,但是有所区别,比如泰语的数词都是汉语词,但越南语的数词还是自己的。越南语成规模地引入大量汉语借词,这些词占越南语目前词汇的七成左右,泰语引进的没这么大。另外就是泰语深受梵语、巴利语等印度语言影响,大批高级词汇是巴利语词,越南语就基本没有巴利语借词。

但是双方是有一些共同点的,比如泰语和越南语都被汉语影响,都有汉语借词;泰语和越南语都有声调,而且调值有一些相似,这导致越南语和泰语都有明显的“东南亚味”;泰语和越南语的音节结构相似,都由声母、介音、韵腹、韵尾、声调五部分组成;泰语和越南语语法上都是孤立语,没有性、数、格的区别次序和虚词都很重要;文句结构都是主谓宾(SVO);而且都倾向于定语后置等。

泰国语(泰国语言翻译器)

分享到

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。